ترجمة 4 أعمال أدبیة للأميركي جون ستاينبيك إلى الفارسیة
آخر تحديث GMT 23:53:10
المغرب اليوم -
دونالد ترامب يأمر بتحرير لوس أنجلوس من غزو المهاجرين على خلفية احتجاجات واسعة اندلعت بسبب عمليات ترحيل إسرائيل تدعو إلى سحب قوات الأمم المتحدة اليونيفيل مع الدولة اللبنانية جيش الاحتلال الإسرائيلي يُهاجم سفينة الحرية المحملة بمساعدات إنسانية أثناء اقترابها من شواطئ قطاع غزة المنتخب البرتغالي يُتوج بلقب دوري الأمم الأوروبية لكرة القدم للمرة الثانية في تاريخه نادي بريشيا الإيطالي لكرة القدم يتجه لإعلان إفلاسه بعد نحو 114 سنة على تأسيسه نفاد تذاكر المباراة الودية بين المغرب والبنين التي ستجري مساء الإثنين بفاس واتساب يختبر أداة جديدة تتيح للمستخدمين إنشاء روبوتات دردشة مقتل امرأة برصاص الشرطة الألمانية بعد طعنها شخصين في ميونخ وزارة الصحة الفلسطينية تعلن توقف 23 مستشفى عن العمل في غزة بسبب اعتداءات الاحتلال وزارة الصحة الفلسطينية تعلن ارتفاع عدد الشهداء منذ فجر اليوم الأحد إلى 21 في غارات الاحتلال الإسرائيلي على قطاع غزة
أخر الأخبار

ترجمة 4 أعمال أدبیة للأميركي جون ستاينبيك إلى الفارسیة

المغرب اليوم -

المغرب اليوم - ترجمة 4 أعمال أدبیة للأميركي جون ستاينبيك إلى الفارسیة

واشنطن - المغرب اليوم

تعمل مرضیة خسروي علی ترجمة أربعة أعمال للکاتب الاميرکي الشهیر، جون ستاينبيك حیث ستقوم دار روزکار للنشر بإصدارها قریباً وهي"أیام الحرب"، "النار المتوهجة"،"شارع سردين المعلب" و"قسماً بالالهة الغامضة". وقالت مرضیة خسروي بأنها وبعد ترجمة 25 مجلداً من أصل 50 مجلداً من هذه المجموعة فإنها تعکف حالیاً علی ترجمة أربعة أعمال لجون شتاینبيک الکاتب الاميرکي المشهور والحائز علی جائزة نوبل للأداب. وأشارت الی هذه الاعمال الاربعة وقالت بأن بعض منها ترجم الی الفارسیة ولکن "النار المتوهجه" التي قال عنها شتاینبيک بأنها علی خطی روایة "الجرذان والناس" لم تترجم للفارسیة من قبل. وحول هذه الاعمال شرحت المترجمة قائلة: أن مواضیع هذه الکتب تتفاوت کل منها عن الاخری. فعلی سبیل المثال فإن کتاب "أیام الحرب" تمت کتابتها في إطار روایة مراسل حربی یشرح وقائع وجزئیات الحرب وکتاب "النار المتوهجة " فهي تتعلق بالعلاقة بین الزوج والزوجة. أما کتاب "قسماً بالآلهة الغامضة" والتي تعتبر من أوائل أعمال شتاینبيک فهي تدور حول علاقة الانسان بالطبیعة والقدر؛ ومثلما قال الکاتب الامریکي الکبیر، روبرت دموت بأن هذه الروایة الشاعریة تشرح طریقة جدیدة للعیش في العالم." وذکرت خسروي بأنها منحت حق طبع هذه الاعمال المترجمة الی دار روزکار للنشر وقالت بأن هذه الاعمال الاربع رغم کافة الفروق والاختلافات بینهما فإنها تتشارک في عدد من الصفات بالاضافة الی تحلیها بلهجة ودیة غیر مصطنعة وواقعیة مریرة. کما أعلنت هذه المترجمة عن الانتهاء من ترجمة کتابیها "أیام الحرب" و"النار المتوهجة" فیما ستعمل قریباً علی إحالة ترجمة الکتابین  الاخرین الی أحد الناشرین لطبعه.

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

ترجمة 4 أعمال أدبیة للأميركي جون ستاينبيك إلى الفارسیة ترجمة 4 أعمال أدبیة للأميركي جون ستاينبيك إلى الفارسیة



أمينة خليل تتألق بفستان زفاف ملكي يعكس أنوثة ناعمة وأناقة خالدة

القاهرة - سعيد الفرماوي
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib