بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني
آخر تحديث GMT 02:56:28
المغرب اليوم -
ترامب يؤكد أن الضربات الانتقامية ضد الأهداف الإيرانية ليست سوى "صفعة خفيفة" محكمة إسرائيلية تأمر نتنياهو بتسليم ملفه الطبي وسط جدل حول إصابته بسرطان البروستاتا الأهلي يتقدم ببلاغ قضائي ضد مدحت عبد الهادي بسبب الإساءة للقلعة الحمراء تركيا تؤكد دعمها للجيش اللبناني وتدين الاعتداءات الإسرائيلية خلال لقاء عسكري في إسطنبول تسجيل أول إصابة مؤكدة بفيروس هانتا في إسرائيل بعد رحلة إلى أوروبا الشرقية وسط مخاوف من تفشي عالمي الإمارات والسعودية وقطر تؤكد أهمية احترام القانون الدولي وضمان بقاء مضيق هرمز مفتوحًا أمام الملاحة العالمية طيران الإمارات تحقق أرباحًا قياسية بـ5.4 مليار دولار رغم ارتفاع الوقود وتداعيات التوترات الإقليمية البرلمان البحريني يسقط عضوية 3 نواب بسبب اعتراضهم على إجراءات ضد متعاطفين مع إيران الكرملين يقرر بتعزيز الإجراءات الأمنية المحيطة بالرئيس الروسي فلاديمير بوتين خشية محاولة اغتيال أوكرانية رئيس جنوب السودان يقيل قائد الجيش ووزير المالية وسط تصاعد الأزمات الأمنية والسياسية
أخر الأخبار

"بالترجمة تتواصل الثقافات" شعار مؤتمر بغداد الثاني

المغرب اليوم -

المغرب اليوم -

بغداد ـ وكالات

اختتمت ليلة الخميس في بغداد أعمال المؤتمر الثاني للترجمة الذي حمل شعار "بالترجمة تتواصل الثقافات" والذي نظمته دار المأمون للترجمة والنشر بمشاركة اختصاصيين من أميركا وألمانيا وإسبانيا وروسيا ورومانيا وإيطاليا ومصر. وطوال ثلاثة أيام شهد خلالها المؤتمر جلسات صباحية ومسائية، ناقش المشاركون بحوثاً تتعلق بالترجمة وآفاقها الجديدة والصعوبات التي تواجه المترجمين والتقنيات المستحدثة لمساعدتهم. وفي كلمته الافتتاحية، شكر وكيل وزارة الثقافة العراقي، طاهر حمود، المؤتمرين مؤكداً أن مشاركتهم الفاعلة في أعماله المؤتمر "تكريس لمفهوم التواصل بين الأمم وتعزيز لفكرة التلاقح بين الثقافات والتواصل والانفتاح". وتساءل: "هل يسع أحد أن يغفل ما للترجمة من دور في تحقيق التعارف والتواصل بين الشعوب حين لم تكن إمكانات التواصل واكتشاف الآخرين متاحة مثلما هي عليه اليوم؟". أما علاء أبو الحسن المدير العام لدار المأمون ورئيس المؤتمر فقال لـ"العربية.نت" إن: "المؤتمر يكتسب أهميته كونه من فعاليات الاحتفاء بـ"بغداد عاصمة للثقافة العربية 2013" أولا، ولطبيعة المشاركة الواسعة فيه من داخل وخارج العراق ثانيا إضافة الى البرنامج المعد للمؤتمر بعناية من أجل إنجاحه والخروج بتوصيات وقرارات مهمة تخدم مهنة الترجمة والمترجمين". وبدوره شدد الباحث والمستشرق جورج غريغوري من رومانيا، خلال كلمة ألقاها في المؤتمر على أهمية هذه الفعالية الثقافية حيث إنها، وبحسب قوله تعكس "انفتاح بغداد ورغبتها في إقامة الحوار مع الآخرين والتواصل مع الأمم الأخرى مستفيدة من تجربتها القديمة مع بيت الحكمة" التي اعتبرت أول مؤسسة اهتمت بالترجمة. بحوث وملخصات من البحوث التي نوقشت في المؤتمر بحث الدكتور جورج غريغوري بعنوان "مسائل الترجمة للمصطلحات الثانوية في القرآن الكريم" الذي تطرق إلى الكلمات التي لها معنى ثانوي أو كما سماها الباحث المصطلحات "الثانوية".

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني



الملكة رانيا تخطف الأنظار وتؤكد أناقتها المتجددة بالبدلات الرسمية

عمان - المغرب اليوم

GMT 17:16 2021 الجمعة ,01 كانون الثاني / يناير

تطرأ مسؤوليات ملحّة ومهمّة تسلّط الأضواء على مهارتك

GMT 09:11 2020 الجمعة ,24 تموز / يوليو

بذور الشيا لشعر مموج وصحي

GMT 16:19 2020 الجمعة ,10 إبريل / نيسان

انتبه لمصالحك المهنية جيداً

GMT 06:18 2020 الثلاثاء ,06 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج الحمل الجمعة 30 تشرين الثاني / أكتوبر 2020

GMT 01:55 2022 الجمعة ,28 تشرين الأول / أكتوبر

الدولار يرتفع بعد عمليات بيع مكثفة
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
RUE MOHAMED SMIHA ETG 6 APPT 602 ANG DE TOURS CASABLANCA MOROCCO
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib